Important Safety and Product Information ...2Informations importantes relatives au produit et à la sécurité ...
10durante la guida di veicoli a motore. In altri stati, il supporto a ventosa può essere posizionato solo in posizioni speciche sul parabrezza. Molti
11il problema eseguendo una delle operazioni indicate di seguito:• Modicare l'orientamento o la posizione dell'antenna.• Allontanare il d
12necessari per il ripristino funzionale della parte sostituita coperta dalla garanzia.La garanzia non copre altresì difetti derivanti da incidenti, c
13so kurz und so wenig wie möglich auf den Bildschirm des Geräts, und nutzen Sie nach Möglichkeit Sprachansagen. • Sie sollten während der Fahrt nich
14Garmin verwendet werden. Bringen Sie das Garmin-Gerät stets an einer Stelle an, an der es die Sicht des Fahrers nicht beeinträchtigt. Garmin übernim
15wird, kann es schädliche Funkstörungen verursachen. Es wird jedoch nicht garantiert, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftrete
16Garmin bezüglich der Rücksendeanweisungen und einer RMA-Nummer an. Verpacken Sie das Gerät sicher, und legen Sie eine Kopie der Originalquittung bei
17productos químicos que en el estado de California se consideran cancerígenos o susceptibles de provocar defectos congénitos o de resultar perjudicia
18lleves el dispositivo en el bolsillo superior de la chaqueta.• Si piensas que se están produciendo interferencias, apaga el dispositivo inmediatame
19de fuerza mayor o causas externas; (iv) daños provocados por reparaciones realizadas por un proveedor de servicio no autorizado por Garmin; o, (v) l
2Failure to avoid the following potentially hazardous situations could result in an accident or coll
20Vermijd de volgende mogelijk gevaarlijke situaties, omdat deze kunnen leiden tot een ong
21stel het niet bloot aan vuur, explosies of andere gevaren.• Als u het toestel gedurende langere tijd wilt opbergen, neem dan het volgende temperatu
22enigerlei andere wijze te worden gebruikt. Ga voor actuele SAR-waarden naar www.garmin.com/compliance.Hierbij verklaart Garmi
23WETTELIJK OF ANDERS. DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE RECHTEN, DIE VAN STAAT TOT STAAT KUNNEN VARIËREN.IN GEEN ENKEL GEVAL ZAL GARMIN AANSPRAKELIJK
24 Minimer den tid, der går med at se på enhedens skærm under kørsel, og brug stemmemeddelelser, når det er muligt. • Du bør ikke i
25eller ufuldstændige data. I visse lande er fuldstændig og nøjagtig kortinformation enten ikke tilgængelig, eller den er uforholdsmæssigt dyr.
26kunden, hvad angår reservedele og arbejdsløn, mens kunden er ansvarlig for eventuelle transportomkostninger. Denne garanti dækker ikke: (i) kosmetis
27estä ajoneuvon hallintalaitteiden (kuten ohjauspyörä, polkimet tai vaihdekeppi) käyttöä. Älä aseta laitetta auton turvatyynyn eteen tai yläpuolelle.
28käyttämiseen liittyvien paikallisten lakien tai säädösten aiheuttamista sakoista, rangaistuksista tai vahingoista.Garmin käytt
29tai vaihtaa osat, jotka vioittuvat normaalissa käytössä. Nämä korjaukset ja vaihdot ovat asiakkaalle maksuttomia osien ja työn osalta. Asiakas on va
3NoticeBefore using the suction cup mount on your windshield, check the state and local laws and ordinances wher
30som vises på enheten, nøye med alle tilgjengelige navigeringskilder, inkludert veiskilt, veisperringer, veiforhold, køer, værforhold og andre faktor
31Pacemakerprodusenter anbefaler at mennesker med pacemaker følger disse retningslin-jene for å minimere faren for forstyrrelser av pacemakeren:• Sør
32som er innhentet og/eller som brukes i strid med lovene i et hvilket som helst land.Dette produktet er bare beregnet på å brukes som en reisehjelp o
33tai Kanadassa ostetut laitteet on palautettava Garminin huoltokeskukseen Isossa-Britanniassa, Yhdysvalloissa, Kanadassa tai Taiwanissa.
34du kan kasta enheten/batteriet i enlighet med tillämpliga lokala lagar och bestämmelser.meddelANdeI
35denna utrustning förorsakar skadliga störningar i radio- eller televisionsmottagning, vilket kan utrönas genom att utrustningen stängs av och slås p
36bjudanden från Garmin-garantin. Bekräftelse på online-auktion godkänns inte som garantiverikation. Om du vill ha garantiservice måste du ha det urs
37i rozwagi.
38i dokładne dane kartograczne nie są dostępne lub ich cena jest zaporowa.
39odbiorczej.• Zwiększyć odległość pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.• Podłączyć urządzenie do gniazda sieciowego znajdującego się w innym obwodzi
4equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:• Reorient or relocate the receivin
rmy Garmin lub skontaktować się telefonicznie z działem pomocy technicznej rmy Garmin w celu uzyskania informacji o wysyłce i numeru reklamacji RMA.
5missing components from any package purchased through an online auction. A separate warranty may be provided by international
6l'appareil GPS ou présenter un risque d'incendie, de brûlure chimique, de fuite d'électrolyte et/ou de blessure.• Ne laissez pas l&ap
7sont susceptibles de se produire, éteignez immédiatement l'appareil.Pour les autres dispositifs médicaux, consultez votre médecin ou le fabrican
8les dommages provoqués par des fournisseurs de services non agréés par Garmin ; ou (v) les dommages sur un produit ayant été modié sans l'autor
9(vedere illustrazione).Non installare l'unità in punti che possono ostacolare la visuale del conducente.Non posizionare il dispositivo privo di
Commentaires sur ces manuels